Organisation

Comité

Verwaltungsausschuss

Komitee

Présidant/Präsident

Gerard Wengler
Rosport
Sécrétaire/Sekretär
Herbert Reitré
Esch/Alzette
Caissier/Kassenwart
Yves Wengler
Echternach
Membres/Mitglieder
Geoffrey Gallé
Mersch
 
Marcel Girst
Rosport
 
Philippe Steinmetz
Rosport
 
Patrick Girst
Rosport

Organisation sur l'eau

Temps règlé par arrêté ministériel

Ouverture du club du 1er mai au 30 octobre

Du 1er mai au 14 juin et du 1er septembre au 30 octobre

Ski nautique toute la journée

Du 15 juin au 30 août

Ski nautique de 9 à 12 et de 17,30 à 22 heures

Organisation auf dem Wasser

Gesetzliche Zeitregelung

Öffnung des Klubs vom 1.Mai bis zum 30.Oktober

Vom 1.Mai bis 14.Juni und vom 1.September bis 30.Oktober

Wasserschilaufen den ganzen Tag

Vom 15.Juni bis 30.August

Wasserschilaufen von 9 bis 12 und 17,30 bis 22 Uhr

Organisatioun um Waasser

D ‘ Zäite si duerch en Arrêté ministeriell regléiert

De Club as op vum 1 . Mä bis den 30 . Oktober

Vum 1. Mee bis den 14. Juni a vum 1. September bis den 30. Oktober kenne mir de ganzen Dag Waasserschi fueren

Vum 15 . Juni bis den 30. August kënne mir nëmme vun 9 bis 12 a vun 17, 30 bis 22 Auer Waasserschi fueren

 

Conducteurs de bateau

Bootsfahrer

Bootsfuerer

Tous les jours il y à une permanence à partir de 18 heures

Jeden Tag besteht eine Permanenz ab 18 Uhr

All Owend vun 18 Auer un besteet eng Permanence

Jour/Tag Conducteur/Fahrer Tel (00352)
Lundi/Montag Emile Girst 691 246500
Mardi/Dienstag Marcel Girst 691 462598
Mercredi.Mittwoch Geoffrey Gallé  
Jeudi/Donnerstag Patrick Girst 691 150189
Vendredi/Freitag Herbert Reitré 621321099

Nach oben
Haut de page

Home